සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් ලිංගික අපල මගහරින්න සුදුසුම පූජාවක්
Because of the obstacles that affect every organism in the effort to endure the problem, the psychological well-being of the animal is degrading. This has a much higher impact on human life. It is a sign of failure in his life. Because of this condition that affects some individuals, there is also a remarkable change in his physical condition. Sexual weakness, dysfunction, sexual abnormalities, napuṁśakabhāvaya, castrated disfunction, relics of energy decline, dreams, marriage fear that instant emissions, homosexual intercourse, self-sex oriented, family life bitter to, reefs couples, adultery, are excluding selected hysteria mental Diseases and disorders can function internally.
According to senior ds science, astrological influence is the main reason for married life. According to these findings, luminous stimulatory force is fast on the attraction of Venus. Every psycho’s mind is opened to the taste of the creature. Therefore, one of the primary reasons for the existence of the animal kingdom is that he has been influenced by Venus.
Saturn gives birth to the contradiction of the seduction of seduction, which contributes to the environment of animal processes. This is precisely what helped all the weaknesses of human society. Saturn is also likely to have some of the barriers to sexual existence.
It produces energy on the animal’s carnivorous creature. The power that gives passion to the enthusiasm of the human being is directed to the planet from the Mars to Venus.
It is because of the lungs of the lungs that the Martian masses are becoming more intense. Saturn makes it necessary to suppress the immune system. It could be provided, we see that the same spirit pratiśaktiyaṭada first Saturn to the world abroad, but that the existence of the secular passion selected.
Enhancing lusts and creating contradictions leads to the loss of human mind balance. It disturbs all the benefits of human happiness.
The sixth that causes such weakness affects the king, the wealthy, the poor and the beggar without any gender. These are the ways to sacrifice the ancient deity, which is devoid of symmetry to the holy Sāsura.
Five this morning, a Saturday stage the party before he æn̆dasiṭi clothes Regardless naked Hill shell seven coal has its own hair, dirt saliva, nails wearing luṇukæṭa with thread, mustard, pepper miriskaral 3 Kalutara, sunusahal put with nugakoḷayak smoking walked it over seven times Without a talk, a blue dish draws a blue dish and 21 cakes of rice mixed with gill and two cracks Cut butter lamps outcrop long grind wet rice seeds the size of the Western side of the Falls and leave home before six in the morning and kneaded together. Second raven wings from a man put a woman and a little hair of women liṁgayada gender blind liṁgayakda dallakgena clay mold of his genitals on fire and ashes and twisted gender or pure honey oil from possessing nugamulak place offering gender.
Anjana third cube, Babylon, Lon bark, Kalutara, throwing kuppa Thrift, Pour 3 days together banyan leaves boiled bark. On the same day, give a rice to a brute, hideous beggar. Off with blueberries, rubbish, mutton. This cleansed pepper is 1008 times long and boils for 45 days, whilst continuing to hang on the pelvis. The benefit is good and bad. This is a Malware Swear. Finally Vashnu sacrifice to the Heavenly King.
Oh Chung saḥ bharbhuvaḥ saḥ Zawahiri śanigraha Deva b Act once Swan outlook e Entitled Brahma outlook ūkāra time world outlook that Act naralōka ghost O. Act eyes ghost of Saturn God time World rematch eyes mukhāyaṁ my bad skin śaniśvara dēvō my navahaṁdi bone marrow La will head to toe to Look at the actual location.
liṁgika apala magaharinna sudusuma pūjāvak
kāmāśvādaya vin̆da gænīmaṭa darana prayatnayēdī sǣma jīviyaku… kerehima bala pavatvanā bādhaka nisā satvayāgē mānasika suvaya itā nīca andamin pirihī yayi. meya minis jīvita kerehi siyum lesa væḍiyen bala pavatvayi. eya ohugē jīvitayē sārthaka asārthaka bava penvīmē lakṣaṇayaki. samahara pudgalayan kerē balapāna mē tattvaya hētukoṭa gena ohugē kāyika tattvayēda puduma sahagata venaskam ætivē. liṁgika dubalatāvaya, belahīnatāvaya, liṁgika vikṛtitā, napuṁśakabhāvaya, liṁgēndrayē aprāṇikatvaya, dhātu śaktiya hīnavīma, napuru sihina dækīma, vivāhayaṭa biya bava, kṣaṇika mōcanaya, sama liṁgika saṁsargaya, svayaṁ kāma āśvādaya, pavul jīvita kaṭuka vīma, para am̆bu sēvanaya, mēvā hæra rāga unmādaya mānasika rōga hā ābādha abhyantarika vaśayenda bala pævætviya hæka.
jyedtir vidyāva hevat nakṣatrayē san̆dahan paridi kāma jīvitayaṭa mūlika hētuva vannē sikurugē balapǣmayi. ē nigamanayan anuva kāma rāgaya uddīpanaya karanu labana balayak sikurugen pṛthiviya kerehi balapāna ākarṣaṇayan mata vēgayē ræn̆dī æti bavayi. hæma jīviyakugēma manōdvāraya vivṛta karanu labannē kāmāśvādaya vin̆da gænīmaṭa ehi jīviyāgē æti kæmætta anuvayi. enisā satva lōkayē pævætma udesā mūlika hētuvak vaśayen sikurugē balapǣm salakā æti bava penvayi.
sattva lōkayē kriyāvaliyehi pasubimaṭa ivahal vī æti kāma sampat næsīmē prativirōdhatāva senasuru grahayā æti karayi. minis samājayē hæma dubala tāvayan udesāma ivahalvī ættēda meyamayi. enisā liṁgika pævætmaṭada bādhaka grahayā vannē senasuru bava kiva hæka.
satvayāgē kāma sampat vardhanaya kirīmē balaśakti æti karannē an̆gaharu grahayāya. enisā kāma rāgaya minisā kerehi uddīpanaya vīmaṭa ivahal vanuyē an̆gaharu keren sikuru grahayā veta yomukarana balayaya.
ē anuva kāma rāgaya rōgayak lesin sælakuvahot an̆gaharugen vannē ē rōgaya utsanna vīmayi. senasurugen sidu karannē ē rōgaya mæḍa pavatvā gænīmaṭa avaśya pratiśaktiya læbīmayi. eyin apaṭa pæhædili vannē kāma rāga bava laukika pævætmaṭa adāḷa vuvada lōkayen etera vīma piṇisa sapayā gatahæki pratiśaktiyaṭada mul vannē senasuru grahayāgē balayeni.
kāma rāga bava væḍi diyuṇu kirīmen hā ē san̆dahā prativirōdhatāvan æti kirīmenda minis manasē samabaratāvayaṭa hāni æti karayi. eya minisāgē siyaluma sukhaviharaṇa valaṭa bādhā pamuṇuvayi.
evan dubalatā æti karana henahurā strī puruṣa bhēdayen torava rajuṭat, dhanapatiyāṭat, diḷindāṭat, yācakayāṭat balapāyi. eyin midīmaṭa ipæræṇi isivaru visin kem krama sahita senasurāṭa pūjā tabana vidhida æta eyin ekak mesēya.
ava pakṣayē senasurādā dinaka udæsana pahaṭa pera tamā æn̆dasiṭi æn̆dum ivatalā niruvatva hil polkaṭu hatak gena an̆guru kara eyaṭa tamāgē hisakes, kuṇu kela, niyapotu æn̆divata nūl samaga luṇukæṭa, aba gammiris, miriskaral 3 k kaḷutala, sunusahal, nugakoḷayak samaga damā dum enaviṭa eyaṭa uḍin hat vatāvak katā nætiva pæna nilpāṭæti æn̆dumak æn̆da gitel miśra kiribatak uyā bat guli 21 k samaga gitel pen̆gū viyat riyan dekak digæti pahan væṭiyak am̆barā gitelin temā bat æṭa pramāṇayaṭa kapā ekaṭa anā udē hayaṭa pera nivasē basnāhira pættē uḍakin tabanna. devanuva puruṣayakunam strī liṁgayada striyaknam puruṣa liṁgayakda hum̆bas dallakgena mæṭivalin am̆bā tama liṁga hō rahasan̆ga kes ṭikak ehi tavarā kapuṭu taṭu puḷussāgat aḷu pirisidu mī tel valin am̆barā ehi tavarā nugamulak ḷan̆ga tabā liṁga pūjāvak tabanna.
tevænuva aṁjana kæṭa, bæbila, lon sum̆buḷu, kaḷutala, vī pori, saka kuppa, nuga koḷa potu ekaṭa tambā dina 3 k snānaya karanna. edinama kakulē vana kuṣṭha, kuḍunu yācakayakuṭa bat geḍiyak pudanna. nilbat, kuṇumas, eḷumas samaga pudanna. mesē kara pirisidu mī tel mē mātrayen 1008 varak japakara dina 45 k nokaḍavā hisagā buriyēda pā vilum̆buvēda gānna. apala samanaya vī seta sælasī yahapata udāvē. meya malayāli mantrayaki. avasānayē viṣṇu divya rājayāṭa pūjāvak tabanna.
ō juṁ saḥ bharbhuvaḥ saḥ savāhā śanigraha dēvām ā kāra vara haṁsa diṣṭhim ī kāravara brahma diṣṭhim ūkāra vara lōka diṣṭhim ē kāra naralōka diṣṭhim ō kāra nētra diṣṭhim śani dēva vara lōka pati nētra mukhāyaṁ māgē sarvāṁgayen śaniśvara dēvō māgē navahaṁdi æṭa midulu lā kerē hisa siṭa depatula dakvā bælma thālāya thālāya savāhā.
This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2013/06/23.