සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් සිහින පලාපල කවියෙන්!
The dreams of good and bad
How It Shown
Dear all, through the “Anointed”
From here, I’ll figure out the proper meaning
If you see the dream, the rest will give up
Resources will be won
Whatever things are done, their work is accomplished
Graceful to his home
The mark will be effective
A dream is committed to dreaming
If you see it, you will be given relief
He does what he thinks is right
When you dream you see from the seat
From that moment it is inaccurate from that moment
Officers make good fortune
He shook his head on a single head
If you dreamed up a mountain hike
If you have all the benefits of happiness
If you are worried about your screenshots
If you do not regret it, there is no danger
Breathtaking dreams
Pious reports say that they are very close
The dream will end in a never-ending left
All those who have searched for the same will be fulfilled
It’s going to be a waste
Remember this dream
You’re acting nakedly naked
Compensation is requested
When you dream of a trip
Then those who are dear will be separated from you
He also lost his posts
No help is his hand, not his head
If you see it, you will see it
No matter how much wealth has been obtained
Pungent without the object
The must-be is the must-be
The book will be read – the card will be covered with flowers
Up for the success of the meeting
Work will succeed
You can say good fortune
If you see the wealth in front, this is the sweetheart
Dream like burning in the fire
Not when I see the burning fixture
Acknowledgment: There is no doubt about the news
All the good things of all the welfare
It seems that its activities are being fulfilled
It’s going to happen for you
Gatel sees her on the bedside
Information will be received from a good message
All your accomplishments are accomplished
If you are weeping, you will be awake with the dream
If you get it, you will always be benefited
sihina palāpala kaviyen!
hon̆da hā naraka piḷiban̆da sihina toraturū
isimata anuva dækvū ayuru nisiyurū
“nækata” tuḷin pāṭhaka sæmaṭa garusarū
pavasami metæn siṭa nisi aruta kæṭikerū
dækkot sihinayen itiriya ata denavā
sampat læbē nilatala himi venavā
koyi deya vuvada siya kaṭayutu iṭu venavā
sirikata ohuge nivahana veta goḍa venavā
siya adahas saphala vana bavaṭa lakuṇakī
aparādhayak kerenavā sihinen nisækī
duṭuvot obaṭa in sænasuma denu niyatī
situ dē iṭuvelā ohu diyuṇuva labatī
asunen væṭenu oba sihinen duṭuva viṭa
ema sihinayen avæḍaki ema mohote siṭa
nilatala dhana balaya vænasuma karaṇa koṭa
akuṇak vædunā meni ohugē hisa mataṭa·
kandak næn̆guma oba sihinen duṭuvē nam
sænasuma satuṭa sampat sæma himivē nam
tira adiṭanin utsuka bava ætivē nam
kisi uvadurak næta emagin sænasē nam
suba sihinayaki duṭuvōtin diya nǣma
pivituru anāvat ata ḷan̆ga bava kīma
sihinaya anuva siduveyi novarada vāma
sitū pætū siyalu dæ elesama iṭuvīma
aga hin̆ga kamin pasuvannaṭa siduvannē
sihinaya meyayi oba sæma sihiyaṭa gannē
niruvat lesin oba nindedi hæsirennē
anunage pihiṭa ādhāraya illannē
gamanak yæma oba sihinen duṭuva viṭa
hitavat aya oben venvanu æta eviṭa
tanaturu nilatalada ahimiva yana kalaṭa
pihiṭak nomæta tama ata misa tama hisaṭa
gaha gannavā duṭuvot sihinayen oba
tibuṇat kotek dhana sampat noyeka læba
vastuva nætiva asahana gati kerena poba
ayasaṭa væṭenu æta pupurayi muhuṇe aba
kiyavanu labayi nam pota – pata hema sīnen
diyuṇuva udāveyi jaya bima hamu vīmen
kaṭayutu saphala veyi eya data yutu pēmen
suba pala sahita bava kiva hæka abi mānen·
dhana sampat nǣsē duṭuvot mema sīnē
sihinaya paridi ginnen dævenaṭa ōnē
siya nivahana dævenu duṭuviṭa nova mānē
killak gæna læbeyi puvatak sæka nǣnē
puda satkāra garu saru sæma himivīma
sitæn̆gi paridi siya kaṭayutu iṭuvīma
siduveyi oba patana milakaṭa in̆durāma
gitel duṭuvotin nidi yahanedi hēma
suba paṇivuḍayakin toraturu læbenu æta
obagē siyalu kisa iṭuvī setama veta
han̆ḍamin siṭinu duṭahot sihinayen mita
in atvanuye nam hæma mohotakama seta
This is a Google word to word translation of Divaina