සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් “බුද්ධි ගණේෂ” මූර්තියෙන් ලොව පහළවු ගණදෙවියෝ
The wisdom of the people is not only valued by the wisdom but also by the wisdom and talents of the people of this country.
He is the brother of Shiva and Parvathi’s son. The legends of the gods of the ivory-faced are:
Shiva is the mother of two mighty sons who is seen by the Divine Vigorous Emperor, who is shocked with the grief of childlessness, and is entitled Vishnu to God, and that the special arrangement to bestow Vishnu on the craving for the fun-song of the Sangha As well.
When he heard this, he was blessed with a joyful gratitude, and the Vishnu God had come to the shrine before the angel of the Qur’an, while the anger of the chapel was shaken. Godfrey Vishnu, who blasphemed the Vishnu god, who had been greeted by the blood, praised God Vishnu gods for blessing him.
After a lunch break at the boulevard, the baby’s pet was lying on the bed and a pet, a pet, was seen laughing, and Vishnu thanked God for the fifth time. That message was filled with joy, and the Lord of the heavens was pampered.
When the Shiva Parvathi couple learned that they had children, the crowds were attracted to the curtain to see babies. Among the gods who came to announce their blessings was Saturn. Shiva’s couple were displeased with the arrival of Saturn, a sage who does not have any sinful thoughts and does not have any blessings, but he realized that he could eliminate him.
Shiva Parvathi and Saturn have asked for the reason why they have come to the point where they have touched the Saturn’s baby who came to the tongue and touched her. Saturn has declared that he has been hearing a miraculous opening for Vishnu, and therefore he was not intrigued by his wife. She has inflicted a powerful curse on him, and according to the curse, he would look at someone and destroy them.
But, because of the trust of the supporter, Prince Seneviraten told Prince Senarath that he would look at the Prince rather than see him, but he looked at the prince apart from his daughter Saturn. Right at the same time, the prince’s crown was rotted around in the heat, and Vishnu rotated seven times around the queen’s goddess Vishnu.
It was reported that her curse had cursed one of the feet of Saturn, cursing Saturn to cuddle her baby’s cuddle.
Vishnu, the most horrified man in this case, has gone to the skilled Mum’s to go to Himalayas, but his head can not be found. According to the folklore, somehow the prince gave birth to life and gave him a cure for the cure. Vishnu God Pushpa had broken into the head of an elephant and brought him into the quarters.
It is believed that devotional sacrifices will be provided to the worshipers who are born in this world for the sake of the people of the world, in order to help the people of the world.
Accordingly, all wicked bats and ghosts are responsible for the defilement of their eyes and mouths and for the suppression of the sorcerers, and for the lovers, for the benefit of their loved ones, for the protection of the diseases of the infant, Loss As well as protecting the human community by protecting the human community and protecting them from hostilities, they protect the protection of their hostages by protecting the enemy from harm and by protecting the winds, wind storms and the improvement of home cowl farming, thereby protecting the earth from the surface of the earth. Pearls, and gems Since it prevents all ground defects, it is possible to save the damage from the ancient history of the statue and to protect it from infectious diseases, saving it from infectious diseases, saving wealth, wealth, bodybuilding, sex and childbearing, as well as intelligence and intelligence as well as divine wisdom. The courage of the people Thea Grant since imparting energy to improve intelligence gaṇēṣa mūrtiyenda aesthetic arts world because of the lower theater gaṇēṣa mūrtiyenda appearance in God Ganesh wisdom but also can be described as a unique dēvātmayak generously given fertility overachieving.
In this way, the Lord God blessed the protection of the God-given God, who appeared on the sculptures of the God-fearing people, and placed a Buddha statue on the Buddha’s statue at the house of the Lord Buddha. After worshiping daily, Buddha sacrificed the blossoms for the devotees. Do it Ask God to help you in prayer before God. Especially on Wednesdays, between 6:00 – 7:00 am and 6:00 – 7:00 am in the Bhura Hour, you can get quick results by spending time in worship.
The stupid stethoscope
The Ombudsman Ohm, the Wu Administrator Oh
Gajamuga Wineguard, Om
The prospect of intelligence
Kundali Battalion, Ombudsman
Annual Sales Department
The chief administrator Om
Brother Sositha Brother Om
Brother Loonie, Om
The Ombudsman Ohm, the Wu Administrator Oh
Gajamuga Wineguard, Om
The prospect of intelligence
Kundali Battalion, Ombudsman
Vigna Specials, Ombudsman Om
Rapid kaligraf Ombudsman
Uthther Thepjaya, the Powerful Brother Om
Bell calligraphy Om
The Ombudsman Ohm, the Wu Administrator Oh
Gajamuga Wineguard, Om
The prospect of intelligence
Kundali Battalion, Ombudsman
Permanent Veterinary Clinic Om
The Supreme Allied Commander Om
Full Persicle Brotherhood Om
Brethren Monarch
The Ombudsman Ohm, the Wu Administrator Oh
Gajamuthu Wine Growth Brokering Officer Om
The prospect of intelligence
Kundali Battalion, Ombudsman
Often Allied Attorney Om
The lovely whale’s, Counting Om
Nethaya station
Brothels Brother Om
The Ombudsman Ohm, the Wu Administrator Oh
Gajamuga Wineguard, Om
The prospect of intelligence
Kundali Battalion, Ombudsman
Prayer is a plea
The Master, the intelligent Master who gives us the intellect, is the true Devil of this world, our forefather and the arrogant. My God, my God. If you are offering flowers and flowers in front of you, you will ask your heavenly Father to give you the joy he needs to accomplish. He will give you the blessings of the disease, calamity, obstruction, sorcery, Your ears and voices are swaying with the wisdom of your heavenly wisdom and the planets, in a moment of glimpses of ours Īvitavalaṭa give happiness and happiness ·
The rules of lawlessness
Bunad sivat is a Gajamuhuna
It’s funny
The wise man who has wrapped me up
God is Godless
God is rich in knowledge
It’s the last of the last days
Give me a wise planet
“buddhi gaṇēṣa” mūrtiyen lova pahaḷavu gaṇadeviyō
nuvaṇaṭa adhipati hevat nuvaṇa labā dennā lesa prasiddhiyaṭa patva siṭina gaṇa devin̆du nuvaṇaṭa pamaṇak nova siyalu yasaisuru saha pihiṭa labā dennā vū suviśēṣī dēvātmayak lesa ada meraṭa janatāvagē gauravayaṭa patva siṭī.
śiva deviyangēt pārvatī dēviyagēt putrayā lesa sæḷakena gaṇadevin̆du skandha kumarugē sohoyurā vē. æt muhuṇak sahitavū gaṇa devin̆dungē utpatatiya piḷiban̆dava janapravādayē mesē dækvē.
daru sampat nomætiva hæn̆ḍū kan̆duḷin pasuvū pārvatiyagē duka dæka kampāvaṭa patvū tunkal dækiya hæki divya gnana balasampanna sṛṣivarayaku vū śiva devin̆du pārvatiya balasampanna putun dedenakugē mavak vana bavat ē varama himivannē viṣṇu deviyangen bavat ē san̆dahā viṣṇu devin̆dunṭa bhakti praṇāmaya pudakirīma udesā sidukaḷa yutu suviśēṣa dhyānayak vū puṇḍyavṛtaya samādan vana lesa danvā æta.
ē asā prītiyen pināgiya pārvatiya kailāsa kūṭhayē pælak bæn̆da puṇḍyavṛtaya samādanva siṭina atara tura viṣṇu deviyan kṛṣṇāvatārayen pārvatiya idiriyē pahaḷa vī æta. pārvatiya kṛṣṇa vesin siṭi viṣṇu devin̆duṭa gaurava dakvamin tamāṭa daruphala labādena lesa ayǣda siṭinavāt samagama pārvatiyaṭa āśirvāda kaḷa viṣṇu devin̆dun sināsī aturudanva æta.
puṇḍyavṛtaya avasankoṭa siya asapuva veta giya pārvatiyaṭa sayanaya mata kiri sinā nan̆gamin suratal vana kumaraku daknaṭa læbī pasvanak prītiyen biḷin̆dun sipa væḷan̆da ganimin viṣṇu deviyanṭa tuti piduvāya. ē puvata asā mahat satuṭaṭa pat śiva devin̆dunda asapuvaṭa pæmiṇa biḷi1 suratal karannaṭa viya.
śiva pārvatī yuvaḷaṭa daru sampat himivū bava dænagat dēva samūhayā biḷin̆du dæka gænīmaṭa kailāsa kūṭhayaṭa ædī ennaṭa vūha. siya āśirvādaya paḷakaranu piṇisa pæmiṇi mē dēva samūhayā atara senasuruda viya. hæma viṭama pāpī situvilivalin gahaṇava kisidu āśirvādayak nokarana asurayaku vū senasurugē pæmiṇīma piḷiban̆da śiva pārvatī yuvaḷa nosatuṭaṭa patvuvat ohu piṭudækīma vināśayakaṭa hētu viya hæki bava vaṭahāgena ivasā siṭiyaha.
tama denet piyāgena kailāsa kūṭhayaṭa pæmiṇi senasuru biḷi1 dǣtin sparśa kara siya āśirvādaya piri næmūyen esē dæs vasāgena pæmiṇīmaṭa hētuva kumakdæyi śiva pārvatī yuvaḷa senasuru gen vimasā æta. taman viṣṇu devin̆dun satuṭu kirīma san̆dahā ugra vṛtayak samādan vū bavat mē hētuva nisā tama birin̆da hamuvaṭa noyæmen uraṇa vū æya tamāṭa balavat śāpayak sidukoṭa æti bavat ekī śāpayaṭa anuva tama denet vivara koṭa yamek desa bæluvot ekī aya vināśa vana bavat senasuru prakāśa koṭa æta.
ehet mahā balasampanna viṣṇu devin̆du labādun mē kumarāda itā balasampanna bavaṭa pārvatiya sita tuḷa tibū viśvāsaya nisā ē bava senasuruṭa pæhædili koṭa dæs hæra kumarun desa balana lesa senasuruṭa kiyanavāt samagama senasuru dæs hæra kumaru desa bælīya. ekenehima biḷin̆du kumarugē hisa kan̆din venva viduli daharaka vēgayen gilihī gos viṣṇu deviyangē vāsabhavana vana vaikuṇṭha parvataya vaṭā satvarak bhramaṇaya vī himavataṭa æda væṭī æta.
eyin kæḷam̆buṇu pārvatiya vilāpa nan̆gamin hisa sun biḷin̆dugē kvandhaya turulu koṭagena senasuruṭa śāpa karannaṭa vūyen æyagē śāpayen senasurugē ek pādayak koravū bava san̆dahan vē.
mekī siddhiyen balavat kampāvaṭa pat viṣṇu devin̆du vahā gurulāsanārūḍhava himavata balā piṭatva himālaya purā sisārā bæluvat kumarugē hisa soyāgannaṭa nohækivī æta. kesē hō kumaruṭa yaḷi jīvaya labādī pārvatiya suvapat kaḷa yutu bava kalpanā kaḷa viṣṇu deviyan puṣpa bhadra nadī tīrayē siṭi hastiyakugē hisa bin̆dagena avut kumarungē kvandhayaṭa savikirīmen gaṇa devin̆dungē upata siduvū bava janapravādayayi.
melova upannāvū gaṇadevin̆du sakala lōkavāsī janatāvagē hitasuva piṇisa ovunaṭa pihiṭavīma piṇisa mūrtīn kihipayakin penī siṭina atara tama taman hamuvē pænanagina praśna hamuvē ekī mūrtīn san̆dahā puda pūjā tabā bārahāra vīma tuḷin ē san̆dahā seta sahanaya sælasena bava bætimatungē viśvāsayayi.
ē anuva siyalu vasdos bandhana amanuṣya dōṣa æs vaha kaṭavaha hā anavina koḍivina nivāraṇaya san̆dahā mahā gaṇēṣa mūrtiyenda, pemvatunṭa yuvatipatīnṭa sarvārakṣāvada sæpasampat da labādemin prēma sambandhatāvala pænanagina avahira gæṭalu nirākaraṇaya karamin pihiṭavana heyin vallabha gaṇēṣa mūrtiyenda daruphala ahimivūvanṭa daruphala vāsanāva gena emin biḷin̆dun amanuṣya dōṣavalin leḍarōgavalin ārakṣākarana heyin bāla gaṇēṣa mūrtiyenda asādhāraṇaya ayuktiya parayā minis prajāva ārakṣā karamin saturu karadaravalin mudavālamin ārakṣā karana heyin vīra gaṇēṣa murtiyenda av, væsi, suḷaṁ kuṇāṭu ādiyen sādhujanayā ārakṣā karamin gedara dora harakabāna govitæn væḍidiyuṇu kara yasa isuru labā dena heyin hērambha gaṇēṣa mūrtiyenda poḷava ārakṣā karamin poḷō talayehi sæn̆gava æti ran ridī mutu mæṇik ādī vaṭinā vastūn pradānaya karamin siyalu bhūmi dōṣa nivāraṇaya karana heyin dharaṇi gaṇēṣa mūrtiyenda grahados samanaya koṭa nirōgī bhāvaya labādemin bōvana rōgavalin ārakṣā karaganimin pihiṭavana heyin śakti gaṇēṣa mūrtiyenda dhana sampat, vastusampat bhūmisampat strīpuruṣa hā daru sampat ādī vū sapta sampattiya labādena heyin siddhigaṇēṣa mūrtiyenda næṇa nuvaṇa buddhiya menma divyamaya pragnava pahaḷa karamin sādhu janayā veta dhairyayat śaktiyat dānayakarana heyin buddhi gaṇēṣa mūrtiyenda kalāvan praguṇa kirīmē śaktiya dānaya karamin sūsæṭa kalāvan lovaṭa pahaḷa karana bævin nṛtya gaṇēṣa mūrtiyenda penī siṭīma tuḷa gaṇa devin̆dun næṇa nuvaṇa pamaṇakva nova siyalu yasaisuru sæpasampat saśrīkatvaya labādena suviśēṣī vū dēvātmayak lesa hæn̆dinviya hækiya.
melesa vividha mūrtīngen penī siṭimin lōvæsiyangē apramāṇa duk karadaravalaṭa pihiṭavannāvū dēva samūhayāgē nāyakayā lesa hæn̆dinvena gaṇa devin̆dungē pihiṭa ārakṣāva sǣma ayekuṭama labāgata hæki atara ē san̆dahā nivasē budun van̆dina sthānayē buduruvaṭa man̆dak pahaḷin gaṇa devin̆dungē piḷimayak tabā dinapatā budun væn̆dīmen anaturuva gaṇadeviyan venuven mal pahan suvan̆dadum pūjākara gaṇadevi stōtraya gāyanā kara piṁ anumōdan kara tama gæṭaluva deviyan idiriyē kannalavkara sahanaya illā siṭinna. viśēṣayenma badādā dinayanhi budha hōrāva tuḷa enam udē 6.00 – 7.00 atarat savasa 6.00 – 7.00 atarat kālaya tuḷa vandanāmāna kirīmen ikman pratiphala læbiya hæki bava penvā diya hækiya.
gaṇapati stōtraya
gaṇapati ōm jaya gaṇapati ōm
gajamuga vayingara gaṇapati ōm
guṇapati yām siva gaṇapati ōm
kuṇḍali maṁḍala gaṇapati ōm
mūṣika vāhana gaṇapati ōm
mūlak prāvana gaṇapati ōm
māsura dēsita gaṇapati ōm
vallabha mōhana gaṇapati ōm
gaṇapati ōm jaya gaṇapati ōm
gajamuga vayingara gaṇapati ōm
guṇapati yām siva gaṇapati ōm
kuṇḍali maṁḍala gaṇapati ōm
vigna viṇāyaka gaṇapati ōm
vigasita nagmuga gaṇapati ōm
uttara tepyāabala gaṇapati ōm
uttuva nādana gaṇapati ōm
gaṇapati ōm jaya gaṇapati ōm
gajamuga vayingara gaṇapati ōm
guṇapati yām siva gaṇapati ōm
kuṇḍali maṁḍala gaṇapati ōm
pārvati pārādhi gaṇapati ōm
parama siva gnana gaṇapati ōm
pūrṇa virādara gaṇapati ōm
puvana purandara gaṇapati ōm
gaṇapati ōm jaya gaṇapati ōm
gajamutu vayingara gaṇapati ōm
guṇapati yām siva gaṇapati ōm
kuṇḍali maṁḍala gaṇapati ōm
sudda sadā siva gaṇapati ōm
sundara kunjara gaṇapati ōm
nettiya tantuva gaṇapati ōm
nirmala sindaya gaṇapati ōm
gaṇapati ōm jaya gaṇapati ōm
gajamuga vayingara gaṇapati ōm
guṇapati yām siva gaṇapati ōm
kuṇḍali maṁḍala gaṇapati ōm
gaṇadevi kannalavva
nuvaṇaṭa buddhiyaṭa adhipati vū apaṭa nuvaṇa dennāvū śrīmat gaṇadevi rājōttamayāṇan vahansa, mē lōkayē satya pālana dēvātmayat asahāya nāyakayāt paramātmayat oba vahansēya. esē vū dēva piyāṇani. oba vahansē idiriyē mal pahan suvan̆da dum pūjākara væn̆danamaskāra kara piṁ pet anumōdan kara illannāvū illīm oba vahansēgē divakanin asā diva netin balā duka mudāhæra seta udākara iṣṭha kara dena sēkvā· māveta (apaveta) udāvī æti rōga, vipatti, bādhā, anavina, koḍivina, hadihūniyam, æsvaha kaṭavaha hōvaha an̆ḍōvæḍiyā dōsa saha graha apala utum vū oba vahansēgē pragna balayen edesa siṭa medesa balannāvū kṣaṇayakadī durukaradī apagē jīvitavalaṭa sæpata satuṭa ḷan̆gā kara dena sēkvā·
ranvan aṁkusa suratin gat niti
bundat siviat gajamuhuṇak æti
tunnet nandana karavana vikumæti
denu maṭa nuvaṇak piṁ æti gaṇapati
atehi pota næti devi
nuvaṇaṭa isuru gaṇa devi
gatlova aga padavi
denna maṭa sihi nuvaṇa graha savi
This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2012/08/03.