The mysterious force of the leaves

847

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් ගහ කොළ වල ඇති ගුප්ත බලය

There is an intimate relationship between the flora and fauna and the man. Man is alive because of the support of the cow. If the cow is not there, infants do not have milk. If there is no milk, infants die. First, humans will disappear from the Earth. If there is no grass, the cattle also does not exist. When looking at this, you can understand the strong link between the fauna, the animals, and the man.

It is noteworthy that the ancient scribes who read the ancient scholarly scribes that were well aware of this unique life-style in flora and fauna, have been well aware of the ancient scholars and sages. In all occasions, the use of vegetation is also practiced in Ayurveda. In order to eliminate the illnesses, the disease has been eliminated and demolished to attract demons. The main celebration of the Sinhalese festival, Sinhala New year festival, is to the head of the good news – the health of the oiled leaves made of leafy leaves and the long life of the elephant has been given to the skulls by the helots.

Our religion, Buddhism, has a great place for the tree. There is no nation in the world that resembles Buddhists as much as the trees. Buddhists bow to the Bodhi tree as the living Buddha Curtain. Respect. The sacred Jaya Sri Maha Bodhi was crowned as the “Bodhi tree”. That is because all the profane was robbed of the Siharaths behind the treasures. All the Buddha down below any tree are Buddhas. So many types of trees are eligible. There are 28 branches of the Atovisi Buddha. Therefore, Buddhists are treasures of the trees.

There is a tree that can be used even to support Buddhism, and it is known that there is a mystic power in the trees. The old Syrushians identified this energy in different trees and included in the details. Pure-eye color is on the leaves of trees. That is why hospitals are green. The philosophy of the blue ghecol reflects the fresh, clean wind and coolness that comes from its association. This is why the mutually beneficial results that have come out of this are also due to various instructions on the trees that should be cultivated in Gaminella and Gauweya.

The protests against the mosquito bites and mosquitoes are driven away from mosquitoes. The pumpkin tree makes its way to the cat. There are many unique herbs. Many tuskers are mentioned in a wealth of books and architects to grow in front of the house. Soup, Spices, Coconut, Arecanut, Jack, Palmyra, Coconut, Fruit, Cedar bun. Nutmeg, Grapes, Molybdad, Mango, Saman, Nelum, Mahanel. Plantain, Orange, Sapu, Dingkah, fences and the front of the house. Healthy, wise, and better life expectancy. This is due to the pure air from the forest, which is scientifically proved.

It is said that the strength of coconut and mango is preventable. It also prevents infectious diseases because it has antidote force. God also has the power of God Pattini. That is why they are used in various types of charity. However, some books indicate that mango and Asathu trees should not be fronted. The plantain is said to be not the door of the house. It has been said that the cultivation in front of the quince, which is a disinfectant for face disorders, has been good. It is said that coconuts, nigas and mongols are raising the front of the house, but it is said that the orange, red orange, the golden orange door is not worth it. They are suitable for temples, temples, temples, courtiers and public places.

The presence of the ether in the garden is described as good. Ethnic Wedding is a standard plant and receives godly favor. Depressing the ground, the water gets cold. It affects the growth of life. The same maroon standard plant is the same type of hemorally las. They are good in the garden. In the garden, the mulching in the garden can lead to loss of disease and cattle shedding and wealth. It is a fragrance herbaceous herb. There are trees, ashara, suoriya, catechela, and evil in the distance. That’s why the lime tree is. It is also useful as a medicine.

Each tree has directions from where to go. Although it is said that the tree grows up from the tree to the north, the trees of the tree and the Nappas from the East, the fig and Nagas, the pine forests and the Bo-tree to the south will be beneficial. However, it is not suitable to grow the breeding grounds, tuna and Nuga trees. They are due to psychics and curiosity.

There are also pests in the garden. Imperial, sour, orange, white, bark, ebony, bamboo, collagen, shaped, Burutha, kibibibhathi, imol, kardha, saranaya, spharana, phelan, senile, oriental. Many harassments are being harassed by cultivation. When a new house is built on a tree on these trees, it is said that the trees must be uprooted and the soil should be removed. Its anger is said to be so acute.

It was also said that the garden in the garden was not in any way possible. Eggbangs, cashew and other trees have been advised to be in the garden. This category includes white Araliya. It loses its prosperity. Trouble, harassment. Scarlet scarlet flowers on the front of the flower is bad. Dehydration and accidents are disastrous. White Araliya causes mourning. An old-fashioned belief that berry-boring is especially harsh. It is not good to plant at the front or man’s front porch. Therefore, the residents will be confused. No crops grown with cacti and rock falls should not be cultivated. It causes headaches in the eye. Worries and trouble. Cattle resources crop. The fact that the dairy trees are in the garden is inferior, but it is also a good idea.

The production of toxic trees is bad. Drought, japals, and tobacco are related to this category. They say stealing fears over milk-mixed trees. Vell Rukaththana is nothing. If left unpunished, the floor should be kept clean. Trees such as Sandun Madara are melancholy. In a garden where there is a pan, it must be uprooted. They should be removed from the winds of decomposition, broken wind, broken trees, creeping beech trees and wasps, bee hives, and horned logs are impure.

Having eaten Vaginal Species and the damaged trees as mentioned above, the healer says that he will be healed. Strawberry trees in the garden are not good. Pills made from trees are also bad. Also, the occurrence of a tree as an unnatural tree is also bad. Everything is inseparable from the bloom of the banana tree, the blooming of palms, the tin-bale, etc. That tree should be totally removed in three days and made a pacifist.

Breeding, bug, coral, hair and melamine. Sandalwood, Cinnamon, Cedar, Sandalwood, Karapincha and Na tree are adversely affected by lighting in the wood or kitchen. It is therefore advisable to adhere to old advice when planting and maintaining trees in the garden. It can prevent unnecessary accidents.

gaha koḷavala æti gupta balaya

gahakoḷa satā sīpāvā hā minisā atara nosin̆dena saban̆datāvak pavatī. minisā jīvat vannē gahakoḷa, satā sīpāvungē pihiṭa nisāya. gavayā nomæti nam ḷadaruvanṭa kiri næta. kiri næti vuṇot ḷadaruvō miya yati. eviṭa paḷamuvenma minisā mihitalayen nætivī yayi. taṇakoḷa nomætinam gavayāṭada pævætmak næta. mē desa balanaviṭa gahakoḷa, satun hā minisā atara æti prabala sambandhatāvaya manāsē avabōdha karagata hæka.

pæraṇi pan̆ḍivarun hā sṛṣivarunda vṛkṣalatādiyehi æti mē suviśēṣī jīva guṇaya mænavin avabōdha karagena siṭi bava pæraṇi vāstu vidyā potapata kiyavanaviṭa pasak vē. siyaluma gupta vidyā kaṭayutuvaladī da āyurvēdayēdī vṛkṣalatā upayōgī karagena æta. rōga nivāraṇayaṭa graha apala næsīmaṭa bhūta upadrava næti kirīmaṭa menma dēva ākarṣaṇaya læbīmaṭada ēvā pihiṭa karagena æta. siṁhalayāgē pradhānama saṁskṛtika maṁgalya vana siṁhala alut avurudu utsavayēdī śubha nækataṭa hisaṭa – payaṭa koḷa tabā koḷa yuṣen tænū nānu gā tel gā nirōgī bava dīrghāyuṣa pætīmenma gasakoḷavalaṭa heḷayā visin ihaḷama sthānayak himikara dī tibena bava kiva yutuya.

apagē āgama vū buddhāgama vṛkṣayaṭa śrēṣṭha sthānayak uruma karadī tibē. bauddhayan taram gasaṭa garu karana jātiyak lova næta. bauddhayō jīvamāna budu radunaṭa men bōdhi vṛkṣayaṭa van̆diti pudati. garu karati. jaya śrī mahā bōdhi rājayā yanuven bōdhi vṛkṣaya rājyatvaṭa patkara æta. esē vī tibennē siduhat tavusan æsatu rukaṭa piṭadī siyalu kelesun nasā buduvū bævini. lova pahala vana siyalu buduvaru kumana hō vṛkṣayaṭa piṭadī budu bava labati. ē nisā bohō vargavala gas pidum læbīmaṭa sudusuvī æta. aṭavisi budu radun piṭadun vṛkṣada visi aṭak tibē. ē nisā bauddhayanṭa gas yanu pūjanīya vastuvaki.

budu bava læbīmaṭa pavā ādhāra viya hæki śaktiyak gahakaṭa tibena nisā gas vælvala gupta balayak tibena bava prakaṭa veyi. pæraṇi sṛṣivaru vividha gasvala æti mema śaktiya han̆dunāgat atara ē piḷiban̆da vistara granthavalaṭa ætuḷat kaḷaha. net sit sanahana pæhæyak gasvala koḷavala tibē. rōhalvalaṭa koḷa pæhæya yodannē ē nisāya. nilvan gahakoḷavala darśanaya ehi æsuren læbena nævum pirisidu suḷan̆ga hā sisilasa neta sita sanasavayi. in ehā giya guptavū śubhāśubha pratiphala da mē nisā ætivana bava pasak kaḷa rusivaru gemidulehi hā geuyanehi vagā kaḷa yutu gahakoḷa piḷiban̆da vividha upades dī æta.

madurutalā maduruvan palavā harī, an̆dukoḷa, sassan̆da phalavarā nāgayanṭa erehi vē. kuppamēniya gasa baḷalāṭa diva osuvaki. mevæni suviśēṣī pæḷǣṭi varga bohō æta. nivasa idiripiṭa vævīmaṭa śubha gasvarga ræsak jyedtiṣa hā vāstu vidyā granthavala dækvē.madaṭiya, mūnamal. sapu, delum, kosam̆ba, puvak, kos, tal, pol, palol, dēvadāra ban̆duvadamal. sādikkā, midi, bōlidda, am̆ba, saman, nelum, mahanel. kesel, doḍam, sapu, dunakē, væṭakē, geuyana idiripasa vævīmen nirōgībava, nuvaṇa, āyuṣa væḍena bava dakvā æta. mema gahakoḷa æsuren læbena pirisidu vātaya nisā mē tattvaya ætiviya hæki bava vidyātmakavada sanātha vē.

kosam̆ba hā am̆bavala heṇa vaḷakvana śaktiyakda ætæyi pævasē. esēma rōga nāśaka balaya sahita nisā bōvana rōga vaḷakvayi. pattini deviyangē balayada ehi tibē. vividha śāntikarmavalaṭa mēvā yodā gannē ē nisāya. ehet am̆ba hā æsatu gas geya idiripasa novæviya yutu yayi ætæm potvala san̆dahan vē. kesel gasda geyi dorakaḍa novavana lesaṭa kiyā æta. nētra ābādhavalaṭa osuvak vū delum geya idiripiṭa vævīma śubhayǣyi kiyā tibē. pol, navasi, bōdili geyi idiripasa vævīmaṭa kiyā ætat gon tæm̆bili, rat tæm̆bili, ran tæm̆bili geyi dorakaḍa vævīma aśubha bava kiyā æta. ēvā dēvāla, pansal ādī siddhasthāna, raja mæduru hā podu sthānavalaṭa sudusuya.

gevattē ītaṇa tibīma śubha lesa dakvā tibē. ītaṇa maṁgala sammata pæḷǣṭiyak vana atara dēva prasādaya læbē. ītaṇa æti bima jalaya ran̆dayi. āyu væḍīmaṭa eya balapāyi. hīrussa tolabō devargayada mevænima maṁgala sammata pæḷǣṭiya. ēvā gevattaka tibīmen śubha phala udāvē. gevattē kalān̆duru tibīma rōga nætivīmaṭa hā gava sampat væḍivīmaṭat dhanaya læbīmaṭat hētuvē. eya suvan̆da hamana osu pælǣṭiyaki. demaṭa, andara, sūriya, kæṭakǣla væni gasvarga tibīmen yakṣa, prēta uvaduru duruvē. dehi gasa nisāda esē veyi. eya bohō viṭa behet vaśayenda prayōjanavatya.

ē ē gas varga geyi siṭa tibiya yutu diśāvanda dakvā æta. geṭa uturen pulila, ḍebara gasa da nægenahiraṭa nuga, attikkā hā nāgasda dakuṇen divul gasda, basnāhiraṭa bō gasda vævīmen yahapata udāvena bava pavasā ætat bō, nā, nuga gas nives asala vævīma sudusu næta. ēvā dēvatā digṛhitavīma hā nāgayingē vāsayaṭa hētuvana bævini.

gevattē vævīmaṭa aśubha gas vargada æta. im̆bul, æm̆bul doḍam, pravan̆gu, beli, æhæla, kinihira, siyam̆balā, kolāṁ, hæḍavaka, buruta, kihiributæs, tibol, karan̆da, sāraṇa, æṭṭēriyā, piyaṁ, penela, goraka mē gaṇayaṭa ayatvē. mēvā vævīmen noyek hirihæra apala karadara pæmiṇē. mema gas varga tibuṇa bimaka nava nivasak tananaviṭa ema gas mulinma udurā pasda ivat kaḷa yutu yǣyi kiyā æta. ehi dos etaramma ugra bava pævasē.

gevattē gas nosiṭuvā kotanaka hō iḍak tæbīmada aśūbha bava kiyā æta. eraban̆du kaju, vatusudu ādī gas vargada gevattē novæviya yutu bavaṭa upades dī æta. mē gaṇayaṭa sudu araliyāda ayat vē. eyin yasa isuru nætivē. karadara, hirihæra ætivē. mal varga atara tada ratupāṭa mal gē idiripasa vævīma aśubhaya. rājabhaya hā anaturu āpadā saturu karadara ætivē. sudu araliyā valin duka śōka æti karayi. viśēṣayen vada mal gas vævīmen vada hiṁsā ætivana bava pæraṇi matayaki. kaṭu sahita gas varga gē idiripasa hō minisunṭa darśanaya vana tænvala vævīma śubha næta. mē nisā gehimiyanṭa avul viyavul ætivē. patok ādī gal muḍubim æsurukoṭa vævena pæḷǣṭi vagā nokaḷa yutuya. æsē hisē rōga æti karayi. karadara hit tævul væḍivē. gava sampata govitæn pāluvē. kiri æti gas varga gevattē vævīma aśubha yayi ek matayaka san̆dahan vuvada eya śubha bavaṭada matayak pavatī.

viṣa sahita gas vævīma aśubhaya. niyan̆galā, jāpāla, kanēru ādiya mē gaṇayaṭa ayatvē. kiri miśra gas nisā sora biya ætivē yǣyi kiyati. væl rukattana aśubhaya. piccamal vavanavā nam ema bima itā pirisiduva tæbiya yutuya. beli kaluvara san̆dun madārā væni gas dēvatāgṛhita vana bævin aśubhaya. gevattehi vævuna gasakaṭa yam uvadurak vuvahot ēvā udurā dæmiya yutuya. viduli særa hā heṇa væduna dirāgiya beṇa sahita suḷan̆gin kæḍī giya, vælsevuna, panuvan kǣ gas hā debara, bam̆bara mī, vada ban̆dina lada gas aśubha bævin ivat kaḷa yutuya.

panuvan kǣ saha ihata kī paridi hāni vū gas tibīmen gehimiyāṭa suva novana rōga sǣdē yǣyi kiyā æta. van̆da pīdunu gas gevattē tibīma śubha næta. pilla sǣduna gasda aśubhaya. esēma yam gasak asvābhāvika lesa pīdī geḍi haṭagænīmada aśubhaya. kesel gasaka mædin pipirī muha væṭīma pol gasvala atu liyalīma, talamal pipīma væni dē tama gevattē sidu vuṇot siyalu denāṭama apalaya. ē gasa dina tunak tuḷa sahamulin galavā damā śāntikarmayak karavāgata yutuya.

bō, nuga, karan̆da, kosam̆ba, telem̆bu. san̆dun, kurun̆du, dēvadāra, pas pæn̆giri, karapiṁca, nā yana gasvala dara gevattē hō muḷutængeyi dælvīma ahitakara vipat gena dena deyaki. ē nisā gevattē gas vagā kirīmēdī saha ēvā pavatvāgena yæmēdī pæraṇi upades piḷipædīma vaḍāt yōgya vē. eyin anavaśya vipat karadara vaḷakvā gata hækiya.

This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2012/01/20.