Rahu weakens learning

1213

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් ඉගෙනීම දුර්වල කරන රාහු

Failure is when a trespass is bad. The era affects the king from the day before the Buddha and to the poor. We have mentioned before, that the Lord Buddha was influenced by Rahuge. It is said in the history of the present that the Most High has faced many hardships and harassments. If so, then we are also inferior.

Some of the planets of the planet may be seen with the naked eye, but some do not appear. However, when we look at any planet’s information, we can find many details. The KJ investigation would have shown the truth of the forces of those planets. No one can see a planet without a trace of the planets from the planets. The sculptures of the senior diaspora have been framed in a logical way even to the non-planets.

When we search for Rahuge’s information, we can understand the truth. Although there are many different views about Rahu, there are clear evidence of the fact that one of the two places where redected is hydrolysis is one of Rahu’s indices. Although one can take one of two rotational forces between the Earth and the J jray, the signs can not be determined accurately. Therefore, it is proper to treat a photo space.

In the 1st of the 1st Century, Rahu has had a very good number of times. Venus and Saturn will have the highest number-and the next 18 years will be given to Rahu. During this long period of time, when describing Paradise, Rahu should be carefully selected. But it’s hard to distinguish Rahu’s actions from other planets. Rah is a representative of other planets. Thus, if we find out who the planet is from the birthplace of human beings, we can understand how Rahu will affect it.

Even though Saturn, Saturn and Yoga planets of Venus were radically attached to the zodiac, Rahus was not an organizer of such yajna. But Rahu is a planetary and thoughtful man. According to Rahu’s style, Rahu’s head is a blotch. Therefore, he does not care anything. Ravi is not a god, but a god, when dealing with the moon as a god. Therefore, when Rahhah is alone, when there is a bad visual combination, learning, wisdom, and conviction are the same. So, smoking, liquor, drug addiction, misconceptions, timing, walking, and other mischief occur. It also obstructs education in learning age. Sabotage.

It’s always been seen in human life that one knows that a person is born out of ignorance, while another one is great intelligent and another one is exalted. The limitations of the mind are not so easy. There are four limitations in the Buddha. 1. functionally functionally, 2. can be considered as superior or structure, 3. learning ability, 4. activity of the central nervous system. The planet Rahu has been born from birth to infancy. The intelligence of an intelligent person is 14 years old and the average person’s intelligence is mating at the age of 16, but the superstition’s intelligence is 20 years old. Thus, you can choose your wisdom, common sense, low intellect.

If you have an average age of 5 or 6 years of age, you will not find it difficult to learn. Most often, the moon has a remarkable survival for five years, and after that, the next seven years, the Martian marshes. Then Rahu gets the greatest decimy when he is 12 years of age. When we were not perfectly attached to Rahu, when we had a lot of NPs, we clearly see that the gentleman’s education in the study is totally avoided. 3, 6, 10, 11. When this is done, Rahu’s position is somewhat loose. But when the raven, the mother-in-law, the nun, the saints, and the rak are in a rash, there seems to be a lack of satisfaction.

However, when Rah becomes weak, he opts with hostility, associates with the low class, loses his job, receives obstacles, abandons his home, and lives in another part of the country, and hurts him for learning. For the better to learn, the location of good-looking optometrists is required.

If so, it is shown that following the instructions given in the old leaf to get rid of Rahu and to give a peace, it is possible to achieve the proper fruit. The inmates first went to a stupa and sacrificed a golden necklace, golden goatskin, blue cumin, metal pots, golden rings, golden cords, metal bowls, and shaken the relevant medicines. Adopted by a neo-monster, and studded with a five-pointed box, the puppets are taught pure ice Over Lunuwila, kīkiridiya, vadakaha honey mixed with the Council of 21 times, brother to drink morning and evening. Then read the book. A hundred times a poem, though, you can not remember it in memory, but it is remembered very well with the absorption capacity. That this great Mantra will help you to win the exam. The great sorcery is this:

His miracle, the prince of Sri Vallakara, Sri Valloka, who has been the science mole by the commanders of four, has left my lips in my mouth today, with a deafening voice, and Saraswathi mummy …

igenīma durvala karana rāhu

apala ætivannē yam daśāvak aśubha vū viṭaya. apala budun davasaṭa pera rajugē paṭan diḷindā dakvā balapā æta. apa lovturā budurajāṇan vahansēṭa da rāhugē apala balapǣ bava pera jyedtiṣayē san̆dahan vē. ema kālaya tuḷa ē uttamayāṇan vahansē noyekut duṣkara, hirihæra ādiyaṭa muhuṇapā æti bava jyedtiṣa itihāsayē san̆dahan vē. esē nam apaṭa da apala æti vana bava satyayakya.

graha maṇḍalayaṭa ayat samahara graha tārakāvan piyavi æsin dækiya hæki vuvat samaharak nopenē. esē vuvada ōnǣma grahayakugē toraturu parīkṣā kirīmēdī noyekut vistara apaṭa dænagata hækivē. kēJdra vimarśanayen ema grahayangē balavēgavala satyatāvan aḍuvak nætiva hon̆din penennaṭa æta. yam grahayaku nopenēda ema grahayan graha maṇḍalayen ivatadā palāpala kathanayak kirīmaṭa kisivakuṭa bæriya. jyedtiṣyayehi nirmāṇaya kara æti mūrti svarūpayan æsa nogæṭena grahayanṭa vuvada tarkānukūlava hariyākārava penvā æta.

rāhugē toraturu soyana viṭa mehi satyatāva apaṭa hon̆din væṭahē. rāhu gæna noyekut matimatāntara bohō ætat, caJdra kakṣayen dravarēkhāvan kæpena sthāna deken ekak rāhu vaśayen penvādī æti karuṇa gæna sākṣi æta. pṛthiviyat caJdrayāt atara bhramaṇa balapǣm deken ekak rāhu vaśayen gata hæki vuvat niścitava lakuṇu penvīmaṭa nohækiya. ebævin chāyā grahayaku lesa sælakīma sudusuya.

viṁśōttarī maha daśā kramayēdī væḍipura sǣhena vaṣa_ gaṇanak rāhugē mahadaśāvaṭa himiva æta. sikuruṭa hā senasuruṭa væḍima vaṣa_ gaṇanak ætivana atara inpasu avurudu 18 ka væḍima varṣa gaṇanak rāhuṭa himivannēya. mē dīrgha kālaya tuḷa palāpala gæna vigraha karana viṭa rāhugē svabhāvaya harihæṭi tōrā bērā gata yutuyi. namut rāhugē kriyāvan anikut grahayanṭat vaḍā tōrā bērā gænīma ṭikak asīruyi. esē vannē rāhu anikut grahayangē niyōjitayaku vaśayen kaṭayutu karana nisāya. mē anuva minisāgē janma patraya tuḷin rāhu niyōjanaya karana grahayā kavarekdæyi soyā balā palāpala kathanaya kaḷot rāhu balapāna hæṭi apūruvaṭa tērum gænīmaṭa apaṭa hækiya.

mēṣa, vṛṣabha rāśi vaḷallē ē ē lagnavalaṭa senasuru, sikuru vaśayen yōga kāraka grahayinda siṭiya da namut rāhu evæni yōga kāraka grahayek novē. ehet rāhu hituvakkāra hitā nobalā kaṭayutu karana grahayakuya. rāhugē svarūpaya anuva rāhugē hisa nayipeṇayakin yuktaya. ē nisā ohu yamak hitā nobalāma kaṭayutu karayi. ravi, san̆du grahayin devivarun lesa sambandhava salakana viṭa rāhu asurayek misa deviyekda novē. enisā rāhu taniva siṭīmen aśubha dṛṣṭi saṁyōgaya æti vū viṭa igenīma, nuvaṇa, dhāraṇa śaktiya duva_la vē. enisā dumbīma, matpæn, kuḍu ādiyaṭa æbbæhivīma, nikaruṇē kālaya gatakirīma, kammæḷivīma, ævidīma ādī kālakaṇṇi bhāvayak ætivē. igena gannā vayasēdī adhyāpanayaṭa da bādhā ætikarayi. kaḍākappal karayi.

minis jīvitayē nitarama daknaṭa æti deyak vannē kenaku utpattiyen næṇa hīna vana atara tavat ayaku śrēṣṭha buddhimat vana bavat tavat ayaku usas vana bavada api danī. buddhiyē atha_ sīmā kirīma etaram pahasu deyak novē. buddhiyē atha_ sīmā kirīm hatarak æta. 1. sthānōcita lesa kriyākirīmē puḷuvankama, 2. usas lesa hevat vyaqkta lesa kalpanā kaḷa hæki bava, 3. igenīmē hækiyāva, 4. madhyama snāyu pantiyē kriyākāritvaya. rāhu grahayā upatē siṭama ḷadaru buddhiya hīna karayi. næṇa hīnayakugē buddhiya avurudu 14 kadī muhukaraṇa bavat, sāmānya ayakugē buddhiya avurudu 16 dī muhukaraṇa bavat enamudu ati samatha_yakugē buddhiya pūÒ vannē 20 vayasēdīya. mē anuva ugat buddhiya, sāmānya buddhiya, pahat buddhiya tōrā gænīmaṭa hækiya.

Æṇa yōga æti kēJdravala rāhugē maha daśā kālaya vayasa avurudu 5 hayakin pamaṇa avasan vē nam igenīmaṭa etaram apahasuvak novē. bohō viṭa san̆dugē maha daśāva pasvasarakma itiriva tibī eya gevī giyāma īḷan̆gaṭa vasara 7 k an̆gaharu maha daśāva labayi. eviṭa rāhugē maha daśāva labannē vayasa avurudu 12 k pūrṇa vū viṭakaya. eviṭa sǣhena Æṇakāraka grahayin upatēdī rāhu samaga saṁyōgava nosiṭi avasthāvala ema janmiyāgē adhyāpanaya læbīmē vāsanāva muḷumaninma magaharavana bava sthira vaśayenma apaṭa penē. 3, 6, 10, 11 yana upacayasthānavala rāhugē pihiṭīma æti vū viṭa mema apala karana svabhāvaya taramak duraṭa lihil vē. namut mithuna, kanyā, dhanu, kumbha rāśivala rāhu siṭina viṭa aśubha paladīmē aḍuvak penē.

kesē vetat rāhu dubala vū viṭa saturu āśrayaṭa peḷam̆bīma, pahat aya samaga æsuraṭa yæma, rækiyā ahimivīma, læbīm bādhākirīm, tamā vāsaya karana nivasa pavā atahæra damā venat paḷātakaṭa gos jīvatvīmaṭa sælæsvīma hā sampūrṇayen igenīmaṭa bādhā pamuṇuvā ayahapata sidukarayi. igenīmaṭa yahapatak ætivīmaṭa nam śubha graha dṛṣṭi śubha graha saṁyōgavala pihiṭīm avaśya veyi.

eya esē nam rāhugē apala durbhūta kara śāntiya labāgænīmaṭa ipæræṇi puskoḷa pataka dakvā æti mē upades anugamanaya kirīmen nisi pala udākara gata hæki bava penvā æta. apala æti aya paḷamuva caityayak ḷan̆gaṭa gos rāśi 12 ṭa pahan 12 k dalvā bōdhiyakaṭa gos koḍi 7 k pūjā kara grahadāna vaśayen ranin kaḷa nāga ruvak, gōmēda mæṇik ællū muduvak, kaḷu eḷu mas nil kambili, lōha bhājana pūjākoṭa væṭakē miśra adāḷa auṣadha snānaya kara nāgarjuna yantraya pæḷan̆da nāga rākṣa baliyak hadā eyaṭa paṁcamalapaha koṭuvak tabā gasāyana diyaka pākara igenīma labannanṭa pāḍam hiṭīma san̆dahā pirisidu ældiya ban̆dunakaṭa luṇuvila, kīkiridiya, vadakaha, mīpæṇi miśra kara mē mantrayen 21 varak japakara udē savasa bonna. pasuva pota pata kiyavanna. siyak varak kāvyayak kīvada obaṭa eya matakayē ran̆davā gænīmaṭa bærida, namut itā hon̆din smaraṇa śaktiya læbī dhāraṇaya ætiva matakayē ræn̆deyi. vibhāgayen jaya labanna mē utum mantraya obaṭa upakārayak vana bava sikuruyi. ē utum mantraya mesēya.

ōṁ namō śrī vallaka dēsē śrī vallaka kumārayāṭa siv sæṭak vidyā nipuṇa karadun āgnaven ānubhāvayen adat magē mukha tuḷa iḍahærī han̆ḍa goḷu bihiri hærī sarasvatī ammē vara vara ēsvā hā…

This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2011/12/16.