You are born from the Virgo of the Virgin

795
Virgo
Virgo

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් තැනට සුදුසු අයුරින් කටයුතු කරන කන්‍යා ලග්නයෙන් උපන් ඔබ ගැනයි මේ…

Those who are born of the virgin are those who guide knowledge and wisdom. The official, however, has the power of Buried for the better to learn any kind of art, but he does not want to make it public, and hesitates to hear from others.

Everything that’s going on around him, especially what’s happening in the future, instinctively learn the ability to know from the roots of the problem they are confronted with. It is a kind of pleasant kind that shows a mistake by someone who has a compassionate kind heart, though he has a gene that realizes the faults and weaknesses of others. It is sensitive to people who are sensitive to even the finest of things, and are careful to live very carefully.

Skilled in the way they work, they take on the most important things, because they are busy working with efficiency. She has strong self-confidence and selfish character. It is customary for a virgin to use one’s belongings to make someone else feel unnecessary.

They are so troubled by what they ought not to be worried about, and they do not believe in anything, and they do not believe in themselves. Although they are ready to travel, they check again and see whether the goods they need to go with them are complete. Several times checked and watched what was needed, but at the last moment he checked them out and verified their credibility. Two letters are written and are unsuccessfully re-opened to see if they have put them on the cover on the cover, which are ready to mail them on the cover.

They all gradually complete all the work, and they do not place anything else in their hand at any place other than their proper place. Take a nap and check to see if it’s sleeping and has something to sleep. Even the most trivial things, even those who are unwilling to do so in a systematic way, become weaker in passing the main things that are essential.

Whenever someone advises you, he repeatedly says the same things over and over again. The unbelieving belief that he will not properly admit his warnings and repeating the same one will repeat the same things.

Often, when looking at the grievances of others, he raises unnecessary questions because he is tempted to help them without resentment, without resorting to any resignation, and even helping those who are unhelpful.

Nevertheless, the virgin lady owner is thrifty in spending money. Though money and money are spent on others, they often bury their loved ones even in money. Sometimes it’s unnecessary to spend money on unnecessary activities. Nevertheless, the clergyman fails to protect himself because of the difficulty of understanding this double nature.

There are 20 Russians who are advised to intervene in the work of others who are not relevant to themselves. The main reason for this is that the Virgin of Nineteen is a very good critic. Many people around him resent because they have not acted in a multitude of texts.

Often, the registrar keeps the marriage alive by acting in a way that fights one another’s brains. The virgin women are often expected to work with their husbands, while the male parties are willing to release all their activities.

They show that they are younger than age, and they are naturally active. Interesting conversations attract popularity among associates. Fortunately, the novice is just as fortunate enough to claim a wealth of wealth, an adult’s wealth, or a chance to earn a fortune.

They are in the foremost place among the other owners and they are rarely infected with very minor illnesses. But it is cautious to think that he is ill. Despite being healthy, he always fears sickness that he does not have any illness, and even uses medicines that hesitate to think about.

Skillful of those who are skeptical of the advice of anybody, and the ability to lead the systematically, they have lost themselves in the power of progress. They work for their own interests. Great hope for landscaping lands. It’s a craving for keeping things simple. Fearful of hostility and does not offend anyone. They have the utmost and earnest advancement in their day-to-day activities. They have a special care of their dignity.

Naturally, food is strictly appealing. The taste is rude to eat. The diseases of the stomach and body stomach are diminishing.

Being a workaholic and more systematic, it’s a lack of confidence and insubordination of others as the weakness of these owners.

Virgin day is dead on Tuesday, and all the greetings on Friday are good. White, yellow, yellow, yellow

tænaṭa sudusu ayurin kaṭayutu karana kanyā lagnayen upan oba gænayi mē…

gnānayaṭa adhipati budagē ucca rāśiya vū kanyāvē upan aya gnānaya meheyavā kriyākarannō veti. lagnādhipati budhagē balayen ōnǣma śāstrayak hon̆din igena gænīmē śaktiya ætat ē bava an ayaṭa prasiddha nokoṭa anyayangen asā dæna gænīmaṭa kæmættō veti.

tamā avaṭa siduvana hæma deyakma viśēṣayenma idiriyēdī kumak siduviya hækida yanna iven men dæna gænīmē sahaja hækiyāvak æti movun muhuṇadīmaṭa siduvana praśna visa1 gænīmē suviśēṣavū gnānaya upatin rægena ennōya. anyayangē væradi menma aḍuluhun̆ḍukam durvalatā ikmanin avabōdha karagannā næṇasak himi vuvada anukampā sahagata kāruṇika hadavatak himivī æti bævin kenekugē væræddak penvā dennē itā kāruṇika ayurin priyamanāpa ākārayeni. bohō siyum dē pavā grahaṇaya karagannā saṁvēdī pudgalayan vana atara itāmat pravēśam sahagatava jīvatvīmaṭa vagabalā ganī.

tænaṭa sudusu ayurin kaṭayutu kirīmehi dakṣayan vuvat kāryaśūra bava saman̆ga kaḍisarava kriyākirīmaṭa yæma nisā atyavaśyama dē amatakava karaganī. dæḍi ātma viśvāsāyakin yutuva kaṭayutu karana atara ātmārthakāmī caritayakaṭa himikam kiyayi. tamā satu deyak an ayakuṭa dennē eya tamāṭa anavaśya yǣyi hæn̆gunu pasuva vīma kanyā lagna himiyangē siritaki.

kalabala noviya yutu deyaṭa pavā bohō sē kalabala vana movun kisivak kerē viśvāsaya notabana atara tamā visin tamā kerēvat viśvāsayak notabayi. gamanak yæmaṭa sūdānam vuvada tamāgena yæmaṭa avaśya baḍu bāhirādiya sampūrṇadæyi nævata nævata parīkṣākara balayi. kīpa varak parīkṣā kara balā avaśya dē sūdānam kara tæbuvada avasāna mohotē ē siyalla eḷiyaṭa æda parīkṣākara yaḷi tama viśvāsaya tahavuru kara ganī. liyum dekak liyā ēvā niyamita kavarayēa damā tæpæl karannaṭa sūdānamva avasana ēvā niyamita kavarayē dæmmāda kiyā nævata vivṛta kara bælīmaṭa taram aviśvāsayakin pasuvē.

itāmat piḷivelaṭa kramānukūlava siyalu væḍakaṭayutu nima karana movun taman pariharaṇaya karana ōnǣma deyak itā pirisiduva niyamita sthānayē hæra venat tænaka notabayi. nindaṭa gos yaḷi nægiṭa pæmiṇa hō yamak niværadiva tæbuvēda yanna parīkṣā kara balā sækahæra ganī. itā suḷu dē pavā pamaṇaṭa vaḍā soyā balā kramānukūlava karannaṭa anavaśya lesa unanduvana kanyā lagna himiyan atyavaśya vū pradhānama dē atapasu karagænīmē durvalatāvayaṭa patvannē hitāmatāya.

kenekuṭa avavādayak dena avasthāvaka vuvada ekama dē kihipavarak kiyamin eya ēattuganvannaṭa utsāha karayi. tamā visin dena avavādaya ohu niværadiva piḷigena kriyātmaka nokaranu ætæyi yana aviśvāsaya sitē ran̆davā ganimin ekama dē yaḷi kiyayi.

bohō avasthāvala anyayangē duka dæka kampāvaṭa patva duradiga nobalā kisidu ākārayē vaga vibhāgayakin torava udav kirīmaṭa peḷam̆bīmat, udav nokaḷa yutu ayaṭa pavā udav kirīṭa yæmat nisā anavaśya praśna matu kara ganī.

esē vuvada kanyā lagna himiyā mudal viyadam kirīmēdī sakasuruvam vē. an aya venuven nirlōbhīva atadigahæra mudal viyadam kaḷada ætæmviṭa tamangē leḍakaṭa dukakaṭa pavā mudal viyadam kirīmaṭa taram masuruvē. ætæm viṭeka anavaśya kaṭayutu san̆dahā nikaruṇē mudal viyadam karayi. movun tuḷa pavatina mekī debiḍi svabhāvaya avabōdha kara gænīmaṭa æti apahasuva nisāma ketaram udav upakāra kaḷa da miturudam ræka gænīmaṭa kanyā lagna himiyō apohosat vē.

tamāṭa adāḷa novana venat ayagē væḍakaṭayutuvalaṭa mædihatvīma upades dīmaṭa rusiyōya. eyaṭa pradhāna hētuva lesa kanyā lagna himie yāa itā hon̆da vicārakayaku vīma penvā diya hækiya. bahuśræta bava dakvamin tæna notæna nobalā ekī kaṭayutu sidukirīma hētuven tamā avaṭa siṭina bohō aya amanāpa kara ganī.

vivāhaya bohōviṭa itāmat sārthaka ayurin pavatvāgena yæmaṭa mekī lagnakaruvō samatvannē am̆busæmiyan atara ekinekāgē hit noridena ākārayen upakramaśīlīva kaṭayutu kirīmeni. kanyā lagna kāntāvō bohōviṭa nivasē væḍakaṭayutu sæmiyā lavā iṭukara gænīmaṭa balāporottu vana atara pirimi pārśvaya birin̆daṭa siyalu kaṭayutu bāradī nidahasvīmaṭa māna balati.

vayasaṭa vaḍā taruṇa bavak penvana movun svabhāvayenma kriyāśīlī veyi. priyajanaka anyayangē sit ædagannā katābaha nisā æsurukarannan atara janapriya bhāvayaṭa patvē. pāramparika dhanayakaṭa, væḍihiṭiyakugē læbena dhanayakaṭa hō esē nomætinam ahamben himivana dhanayakaṭa himikam kīmaṭa taram kanyā lagna himiyō vāsanāvanta veti.

nirōgītāvaya atin movun anekut lagna himiyan atara pramukhasthānaye pasuvana atara itā suḷu asanīpa tattvayan hæra dæḍi rōgāturabhāvayaṭa movun patvana avasthā viralaya. ehet tamā rōgī vē yǣyi sitā pravēśam veyi. kotaram nirōgīva siṭiyada hæmaviṭama tamanṭa rōgābādha ætæyi sitā næti leḍaṭa biya vemin śarīra saukhya gæna sitamin nikaruṇē auṣadha pāvicciyaṭa pavā peḷem̆beyi.

kenekugē upades nætat deyak balā siṭa eya kramavatva kirīmaṭa dakṣa movun nāyakatvaya bhāragænīmaṭa æti akamætta nisama idiriyaṭa yæmē śaktiya taman visinma nætikara ganī. tamangē vāsiya piṇisama kaṭayutu karayi. gēdora iḍakaḍam piḷiban̆da viśāla balāporottu ætikara ganī. taman satu hæma deyakma piḷiveḷakaṭa tabā gænīmē dæḍi āśāvakin pasuvē. saturu karadaravalaṭa dæḍi biyak dakvana atara kisikeneku hā amanāpa vannē næta. siyum lesat kalpanākārī lesat tama edinedā kaṭayutuvala niyǣḷena bævin nositū virū diyuṇuvak himikara gænimē dakṣayō veti. tama ātmagarutvaya piḷiban̆da dæḍi sælakillak dakvana movun eya rækagænīmaṭa suviśēṣa vū vesek darayi.

svabhāvayenma āhāravalaṭa dæḍilesa lol bavak dakvayi. rasa dē kǣmaṭa gijuveyi. āmāśayē rōga hā śarīra śaktiya aḍuvīmē rōgavalaṭa bhājanaya viya hakiya.

dæḍi pravēśam sahita bava hā kramānukūla bava nisā hitanavāṭa vaḍā væḍa karannaku vīma mekī lagna himiyangē durvalakam lesa ātma vihvāsayaṭa aḍukama hā anyayan piḷiban̆da aviśvāsayen pasubima penvā diya hækiya.

kanyā lagna himiyanṭa an̆gaharuvādā dinaya māraka vana atara siyalu subavæḍaṭa sikurādā dinaya yahapat vē. jaya varṇa lesa sudu, koḷa, kaha dækviya hæki

This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2013/07/28.