Happy to read the letters

0
281

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් අකුරු කියවීමට සුබ නැකත්

After five years of childbirth, the method of laying the handwriting is the ancient method. But today, when the time is lost, the children’s legacy seems to be growing more rapidly than it is in the past, since the children are only 3 years old when they are full-text readers.

Some astrological theories are some of the best temptations for reading the texts of children. Accordingly, the following are the main auspices of Aswida, Rehena, Muwiruya, Puja Punjaya, Seven, Heart, Sirasa, Suwana, Siyawasa and Ravathi. The auspicious times will be on Mondays, Wednesdays, Gurudha and Pohoda day. Gurudha, or Thursday, is especially sweet. Æ Wednesday’s credit day is considered as the ideal day for you.

The astrologers also say that Jupiter is the astrologer of the eleventh hoover of the temporal horoscope, and the Ravi and Moon moons in the gem of the horoscope, and the Merciful Hierarchy of the Skyscraper. It is more effective to use Saraswathi yoga for an existing time. And on Wednesdays, which is on the day of Buddha Aslisi, both of which is a Revathy ankle, Bust Hour is Saraswathi Yoga.

And Saraswathy Yoga is also used by Jupiter in the lenght or in the jubilee of a child’s horoscope, the Teacher Mercury and the Venus Planet, the second, the fourth, the fifth, the seventh, the ninth, or the seventh.

Being in the Ark of the Avalanche or both of the sinful planets, or the moon with the moon, it is not fitting to read scripts. Astronautics can also be used to avoid perspiring with the sun in the Sun.

akuru kiyavīmaṭa suba nækat

daruvek ipadī vasara pahak giya pasu akuru kiyavīma hevat atpot tæbīmē sirita purāṇa kramayayi. ehet paramāyuṣa hīnavī yana ada kālayē ḷamungē ñāṇaya issaraṭa vaḍā vēgayen diyuṇuvana bava penena bævin daruvanṭa vayasa avurudu tuna piruṇu pasu akuru kiyavīma vatman siritayi.

ḷamunṭa akuru kiyavīma san̆dahā itāmat sudusuma nækæt kīpayak jyotiṣa siddhāntayanhi dækvē. ē anuva asvida, reheṇa, muvasirasa, puṣa punāvasa, hata, sita, sā, anura, suvaṇa, siyāvasa saha rēvati yana nækæt pradhāna vē. tavada mema nækæt yeduṇu san̆dudā, badādā, gurudā saha kividā dina suba vē. gurudā hevat brahaspatindā viśēṣayen subaya. Æṇayaṭa adhipati budhagē dinaya lesa salakana badādā mē san̆dahā sudusuma dinaya lesada dækvē.

atpot tabana nækat vēlāvaṭa sādā gannā tatkāla kēndarayē lagnayē brahaspati ekoḷosvana rāśiyēt, ravi saha san̆du grahayō mithuna rāśiyēt, budha grahayā kanyā rāśiyēt siṭīnam akuru kiyavīmaṭa itāma hon̆da bavada jyotiṣayaṭa anuva dækvē. tavada sarasvatī yōgaya pavatnā nækat vēlāvak mē san̆dahā yodā gænīma vaḍāt phaladāyaka vē. emenma budha himi aslisa, deṭa, rēvatī nækatak pavatina badādā dinayaka budha hōrāva sarasvatī yōgaya pavatnā kālayayi.

tavada yam daruvekugē kēndarayaka guru budha hā sikuru grahayan lagnayē, devænnē, sivvænnē, pasvænnē, hatvænnē, navavænnē hō dasavænnē brahaspati uccava hō svakṣētrava ekaṭa saṁyōgava siṭīmenda sarasvatī yōgaya yedē.

lagnayē pāpagrahayin hō depasa pāpa grahayan siṭiyadī hō candrayā samaga pāpī grahayan siṭīma akuru kiyavīma san̆dahā sudusu næta. tavada lagnayē san̆dut samaga pāpī grahayangen pīḍā novī siṭīmada akuru kiyavīma san̆dahā hon̆da yǣyi jyotiṣayaṭa anuva penvā diya hækiya.

This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2012/10/05.