This is how to know about diseases


සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින්

තත්කාලයෙන් රෝග පිළිබඳව දැන ගන්නේ මෙහෙමයි

This is a Google word to word translation of Divaina

It’s about becoming sick with the disease

In the past, it seems that scholars have used a lot of time. It was the custom to get a time-based solution before building a house, a marriage, a well-being, or any other activity.

When asked to pay a promise, it was decided at that moment to see the dawn of the moment, and whether it was the same or not.

Life Science

In the Germonorma Question Thesis, there is a time period in question.

It’s like this.

The success of the questions asked from 6 am to 10 noon is satisfactory.

The success of the questions asked from 2 am to 6 pm is the median.

Questions from 2 pm to 6 pm.

A special rule

But the interrogative should not think for the time being.

An astrologer should think about the law.

Legislative power

In the case of a quadratearticle more than once, in the case of a transit time of twentyfour fractions, it shall not be questioned for the same moment. We can also inquire about many things from the disciplinary curriculum, but today the topic of this article is the diagnosis of illness.

The power of the powerhouse

1) If a question about a disease is asked, the momentum of the momentum of the momentum from the temporometer from the tempest center is given – two – seven – eight – nine – fourteen – fifteen – one – twenty – one – twenty two – three twenty – twenty eight .

2) The names of the three births – sixteen – thirteen – fourteen – twenty – twenty – twenty – seven are said to be cuffed or healing.

3) The patient is well-healed when he is four years old – five – eleven – twelve – eight – nineteenth – twenty five – twenty – six.

Eg archive

When dealing with a temporal dyslexia, the example must be divided into four parts:

1) The poster tells about the doctor.

2) The fourth magnitude in the lunar archeology tells about the patient.

3) The seventh angel of the heavens tells the story of the disease.

4) The tenth of the Ark of the heavens tells the story of drugs.

It is concluded that when the trace of the CLI is corrupted by sins, when a powerful sin is detected in the eye of the evil eye, and when the good of the wells is not strong, it can not be healed.

1) The fourth volume of the momentum of the moment is said to be sorely sappy without good judgment and it is stated that the patient does not cure that patient.

2) When the tenth of the momentum of the momentum is sapped without good judgment, it is said that the patient does not receive any medicine at present.

3) The seventh in the momentum of the momentum, when it is sappy and sappy, concludes that the disease is very serious.

Tightening center

In the case of a disease, one or two of the four or seven tenths of the hearts will be well-guarded in the heart of the disease.


At the center of the clock

1) Ravi is also a disease caused by rheumatism when there is a strong negative result in the presence of Ravi in ​​six or eight years.

2) When the moon is then a mouth disease. A fever is a fever or a pneumonia fever.

3) If the cheeks are so, it is a fever virus or a peptic fever.

4) Guru is common disease.

5) When it comes to chewing it is an eye disease.

6) Shani did so with a foot problem.

7) Rahu is so stupid or air sickness.

8) Conjugation is a leprosy or stomach ailment.

Ravi Rahu

Ravi Rahu describes leprosy in six or eight cases.

Ravi Shani

When Ravi Shani is eight years old, the crude hand is called the center of gravity about the pain of the body.

* In a randomized disease survey, five to eight nine in a disease is said to be syncope or epilepsy when powerful sins with powerful Ravi. And when there are sins with the center at the eighth-ninth center of the center, plunged eyes will suffer from a discharge of hair loss.

* The five chapters of the target hub – the eyebrows in the shingles at the eighth and ninth place are referred to as bleeding lesions of the skin.

* At the center of the center, five senile pops – eight to nine – form phlegm diseases, neck diseases, shine, eyes, ears, fevers and mad men. If Venus soaks, it is said that sleepiness, difficulty tooth infections, stomach ache, difficulty in rheumatoid arthritis, and arrhythmia may occur.

* Shani is suffering from diseases, air-borne, skin-borne diseases.

* When Rahu or cones are so, stomach upset becomes more difficult.

Wrong bugs

1) The disease is caused by rhubarb or cone at four or four levels in the target center.

2) A sickness, a stroke, a scorpion, a scorpion, a cat, and four of them, and if it falls in the poor eye of a Ruhu or a bitch, there is a violent evil demise.

3) If Rahu or Chotra is tricky, poison is wrong.

4) If the fifth is scarred by a scarlet, scorpion, scorpion, array of arthritis, Rahu or Kothu Kuga, the stomach caused by a stomach or erectile dysfunction will be troubled.

5) Rahu or conjuncture is an error caused by the blame when sins are sinful. The moon is a sickness caused by water when it is eight to twelve.

6) Teachers are sorrowful six to eight – twelve – there is an illness.

The birth centre

The sixth, eight to twelve enemies of the genome center suffer from frequent anxiety.

tatkālayen leḍa duk gæna dæna gannē mehemayi

atītayēdī vidvatun visin tatkāla śāstraya bohō sē prayōjanayaṭa gat bavak penē. nivāsa tænīmak, vivāhayak, ḷin̆dak kæpīmak hō venat ōnǣma kaṭayuttak ārambha kirīmaṭa pera tatkāla śāstrayen visan̆dumak labāgænīma edā sirita viya.

porondamak balannaṭa dun viṭa ē mohotē udāva pavatina tatkāla kēndraya desa balā ema vivāhaya siduvēda nædda kiyā tīraṇaya karana ladī.

praśna vidyā

tatkāla praśna śāstrayē pavatina kāla bhēdayak piḷiban̆dava garmanōramā nam praśna vidyā granthayē san̆dahanvē.

ē mesēya.

udē 06 siṭa dahaval 10 dakvā kālaya tuḷa asana praśna vala sārthakatvaya satuṭudāyakaya.

dahaval 02 siṭa savasa 06 dakvā kālaya tuḷa asana praśna vala sārthakatvaya madhyamaya.

dahaval 02 siṭa savasa 06 dakvā asana praśnavala pratiphala adhamaya.

viśēṣa rītiyak

namut praśnakaru kālabhēdaya gæna nositiya yutuya.

jyetiṣa śāstragnayā kāla bhēda nītiya piḷiban̆dava sitiya yutuya.

lagna balaya

tatkāla jyedtiṣa śāstrayehi tatkāla vimasīmakadī tatkāla lagnaya bhāga aṁśaka visihata pasukara tibuṇahot ema tatkāla vimasīma nokaḷa yutuya. emenma tatkāla śāstrayen bohō dē piḷiban̆dava vimasīm kaḷa hæki namut ada mē lipiyaṭa viṣaya vannē rōga viniścaya piḷiban̆dava karuṇuyi.

kujagē balaya

1) rōgayak piḷiban̆dava praśnayak vimasū viṭa ema tatkāla kēndrayē kuja siṭi nækatē siṭa janma nækata eka – deka – hata – aṭa – navaya – dahahatara – pahalova – dāsaya – visi eka – visi deka – visi tuna – visi aṭa yana nækatak vuvahot rōgaya asādhya bava pævæsē.

2) kuja siṭi nækatakin janma nækata tuna – haya – dahaya – dahatuna – dāhata – vissa – visi hatara – visi hata yana nækatak vuvahot prāmāda vī hō suvaya læbena bava kiyaveyi.

3) kuja siṭi nækatakin janma nækata hatara – paha – ekoḷaha – dolaha – aṭa – dahanavaya – visi paha – visi haya – yana nækatak vū viṭa rōgiyā ikmaṇin suvaya labayi.

udā lagnaya

tatkāla śāstrayen rōgayak piḷiban̆dava vimasana viṭa udā lagnaya pahata san̆dahan sē koṭas satarakaṭa bediya yutuya.

1) udā vū lagnaya vaidyavarayā piḷiban̆dava karuṇu kiyayi.

2) udā lagnayē hataravana rāśiya rōgiyā piḷiban̆dava karuṇu kiyayi.

3) udā lagnayē hat vana rāśiya rōgaya piḷiban̆da karuṇu kiyayi.

4) udā lagnayē daha vana rāśiya auṣadha piḷiban̆da karuṇu kiyayi.

tatkāla kēndrayē udā lagnaya pāpayangen dūṣita vū viṭa da balavat pāpa dṛṣṭha lagnaya veta ella vū viṭada śubha grahayan bala rahitava lagnayē siṭi viṭada ema rōgiyāṭa suvayak nolæbena bava nigamanaya vē.

1) tatkāla kēndrayē hataravana rāśiya śubha dṛṣṭhiyen torava pāpa pīḍita vū viṭa ema rōgayen ema rōgiyā suvapat novana bava prakāśavē.

2) tatkāla kēndrayē dasavana rāśiya śubha dṛṣṭhiyen torava pāpa pīḍita vū viṭa dænaṭa gannā auṣadha valin rōgiyāṭa guṇayak nolæbena bava pævæsē.

3) tatkāla kēndrayē hatvana rāśiya śubha dṛṣṭhiyen torava pāpa pīḍita vū viṭa ema rōgaya itā asādhya bava nigamanaya vē.

tatkāla kēndraya

rōgayak piḷiban̆dava vimasīmēdī tatkāla kēndrayē eka – hatara – hata – dahaya yana rāśi śubhayangen yuktava śubha dṛṣṭhi valin pōṣitava tibuṇot ema rōgiyāṭa suvaya læbē.

rōga lakṣaṇa

tatkāla kēndrayē

1) ravi grahayā hayē hō aṭē siṭi viṭada ema rāśi valaṭa balavat aśubha dṛṣṭhi ella vū viṭa da ratpit kōpaya nisā haṭagat rōgayaki.

2) san̆du esē vū viṭa mukhayehi rōgayaki. kuja esē vū viṭa pit uṇa hō sannipāta uṇa rōgayaki.

3) budha esē vū viṭa sem uṇa hō sannipāta uṇa rōgayaki.

4) guru esē vū viṭa podu rōgayaki.

5) śukra esē vū viṭa æs rōgayaki.

6) śani esē vū viṭa pādavala rōgayaki.

7) rāhu esē vū viṭa udarābādha hō vāta rōgayaki.

8) kētu esē vū viṭa kuṣṭha rōgayak hō udara rōgayaki.

ravi rāhu

ravi rāhu haya hō aṭa siṭi viṭa kuṣṭha rōga piḷiban̆dava kiyaveyi.

ravi śani

ravi śani aṭē siṭi viṭa vāta amāru atapaya koravīm śarīrayē vēdanā piḷiban̆dava tatkāla kēndrayen kiyavē.

* tatkāla rōga vimasumakadī paha – aṭa – navaya yana sthānayaka balavat ravi saman̆ga pāpayan balavatva siṭi viṭa sihimurjāva hō apasmāra rōgayak æti vana bava kiyaveyi. emenma kēndrayē paha – aṭa – navaya yana sthānayaka san̆du saman̆ga pāpayan siṭi viṭa pāṇḍuva æs rōga lē madikama kāsaya hatiya væni rōga valin pīḍā vin̆dīmaṭa siduvē.

* tatkāla kēndrayē paha – aṭa – navaya yana tænaka pāpa yōgīva kuja siṭi viṭa lē kōpa rōga sem rōga vaṇa piḷikā lē gælīm gæna kiyaveyi.

* tatkāla kēndrayē budha pāpa pīḍitava paha – aṭa – navaya yana sthānayaka siṭi viṭa sem rōga, bellen uḍa rōga, pīnasa, æsvala kanvala amāru, uṇa, umatu rōga æti karayi. sikuru esē yedunahot ninda aḍukama, dat amāru, sem kōpa rōga, baḍē vātaya pirīma, ratpit amāru, arṣas amāru, haṭagannā bava kiyavē.

* śani esē yeduna kala kāsa rōga, vāta amāru, sem kōpa rōga ætikarayi.

* rāhu hō kētu esē vū viṭa baḍē āmavāta amāru pita kipīmen haṭagannā rōga haṭaganī.

bhūta dōṣa

1) tatkāla kēndrayē hatara vænnē rāhu hō kētu siṭi viṭa aṇavina hō hūniyan væni hētuvakin haṭagat rōgayaki.

2) vṛṣabha, vṛścika, makara, kumbha yana rāśiyak hatara vænna vī ehi rāhu hō kētu siṭiyadī kujagē aśubha dṛṣṭhiyaka væṭunahot balavat aśubha bhūta dōṣayakin haṭagat rōgayaki.

3) rāhu hō kētu tuna vænnē siṭiyahot vasa viṣa dōṣayaki.

4) pasvana rāśiya vṛṣabha, vṛścika, makara, kumbha rāśiyak vī rāhu hō kētu kujagē dṛṣṭhiyakaṭa hasuvī dubalava siṭiyahot vina dōṣayak nisā hō mætirīmak nisā haṭagat baḍē amāruvakin pīḍā vin̆dinnaṭa siduvē.

5) rāhu hō kētu hat vænnē pāpa pīḍitava siṭi viṭa dos kipīma nisā haṭagat dōṣayaki. san̆du pāpa pīḍitava aṭa – doḷaha yana sthānayaka siṭi viṭa jalaya nisā haṭagat rōgayaki.

6) guru pāpa pīḍitava haya – aṭa – doḷaha – siṭi viṭa aniyam rōgayaki.

janma kēndraya

janma kēndrayē lagnādhipati saturuva haya – aṭa – doḷaha siṭīma nisā ema janmiyā nitara rōga pīḍādiyen duk vin̆diyi.