This is about you who are confident about others and who are born with the rock in the fallen fever

645
කටක
කටක

සිංහල මුල් පිටපතේ අනුවාදනය මෙතනින් අනුන් ගැන විශ්වාසය තබා අමාරුවේ වැටෙන කටක ලග්නයෙන් උපන් ඔබ ගැනයි මේ

The cipher, symbolized by the shape of a crab, is the constellation of the moon, or the moon of the moon. The lord of the mind, who is born of the Moon, is born in the heavens, with the highest thoughts of sharp intelligence and the unthinking thoughts.

They do not hesitate to adhere to them because they are unselfish in their efforts to work together with others who do not think only of themselves.

Instead of being patient at the same time, the instinct of anger is rising, but the very worsting condition of the anger is also reprehensible. If it is better to identify that character, there is nothing wrong with welcoming the owner of the rumor as a true friend.

It is often troubling to get involved in excessive confidence in others. The ability to lead intelligence is deliberately discarded the quality of logic and thinking, because of the rise of compassion. Even though it is a little knowledgeable, it is noteworthy that it is widely understood by the doctrinal thought, but it does not take advantage of its own knowledge to achieve that knowledge.

Those who are born of the heavens tend to be deeply devoted to religious activities and deeply devoted to worshiping God on the basis of their faith, unlike a blind person.

No matter how hard they try to show them how to be brave in front of others, they are not really brave. It is always up to you to keep in mind that there is always a problem that comes up to you and remedies to remedy it. Although no problem arises before me, they are inherently trained to deal with unnecessarily early preparation.

The wife of the woman will love to express love for the children to the children of love. As always, whenever possible, I try to treat my family with love and love and love my family, never to share the same love with family members. But the wife or husband receiving the birth is the most resourceful and intelligent child in the world. The household doors are a happy place because they are able to contribute diligent efforts by dedicating all their family activities.

It always incurs losses by expressing its own ideas, policies, and decisions. By repeatedly declaring to others everything that is in your heart, you will be constantly wasting your losses. The lack of hidden ideas reveals and reveals details of their personal life and raises unnecessary issues. But all these things, fearlessly faced with the fearlessness of some kind, they have the power to conquer, without any margin, without being marginalized.

Signatories who qualify for a higher wealth and rank qualify for big business. In the very birth of a well-established organization, many businesses have the advantage of being a model and an exemplary leader in the workplace, as they always have to work with their employees. The lakhs of the constituents are not trying to earn wealth through fraud and fraud by fraud and wealth, and they seek for them. Except for other peculiar phenomena of the planet, if they lose wealth, they are truly wealthy creatures.

He trusts and obeys it because of his goodness. There are many instances where friends and colleagues make up, and they are lost. Those who are overly saddened in the grief of others, their love affords sympathy without any opportunity if anyone gets into trouble. Even economically, they will not be helped. But the spirit does not change the characteristics of these qualities, but brings up the true nature of oneself.

Realizing the things that are sensible and thoughtful in thinking at all times, the metaphysical pleasures of life in the midst of happiness in life. During life, slander comes in the name of praise. Happiness is treated equally. Their intercourse makes them one of the most famous characters to date. Indifferent, irresponsible, overly sympathetic and arbitrary, can be described as the weaknesses of the authors.

Stomach ulcers, esophagus, stomach disorders, ausclasie and cephalosporal infestations often affect Saturday’s death. White-red colors bring to life the splendor while the lagging place is weak or oppressive, the last period of life alone is required.

It is necessary to say that the feminist owners have always been defeated and defeated in order to develop self-confidence and determination.

anun gæna viśvāsaya tabā amāruvē væṭena kaṭaka lagnayen upan oba gænayi mē

kakuḷuvakugē rūpayen saṁkētavat vana kaṭakaya grahalova mava hevat candrayāṭa ayat rāśiyaki. sitaṭa adhipati san̆du himi kaṭaka lagnayen upan aya usas situvili æti tiyuṇu buddhi mahimayakinda nosin̆dena situvili samudāyakin da yukta vūvan vē.

tamā gæna pamaṇak nositana anyayan saman̆ga ekva diyuṇuva karā pā nægīmaṭa vehesena parārthakāmī adahasa nisāma anyayan avavāda anuśāsanā kaḷada taman ēvā piḷipædīmaṭa pasubaṭa veyi.

svabhāvayenma ivasilivanta bava aḍu bævin kṣaṇikava kōpayaṭa patvana avasthā væḍivuvat itā ikmanin kōpaya nivī yana tattvayada ē pasupasama pavatina bævin pasutævillaṭa patvē. ekī lakṣaṇaya manāsē han̆dunāgena āśraya kaḷa hæki nam kaṭaka lagna himiyā sæbǣ mituraku lesa piḷigænīmē kisidu varadak nættēya.

anyayan kerehi pamaṇaṭa vaḍā viśvāsaya tabā kaṭayutu kirīmaṭa yæmen bohō avasthāvala adhika lesa karadarayaṭa patvīmaṭa siduvē. buddhiya meheyavā kaṭayutu kirīmē hækiyāva tisbuṇa da sitē pavatinnā vū dayānukampā guṇaya ismatuvīma nisā tarkānukulava sitā kaṭayutu kirīmē guṇaya sitin bæhæra karannē hitāmatāya. taman satu suḷu dænuma vuvada tīkṣaṇa cintana śaktiyen puḷul lesa vyāpta karagattada ekī dænumen tama diyuṇuva san̆dahā pala prayōjana atkara nogænīma viśēṣatvayaki.

āgamika kaṭayutuvalaṭa lædi ekī kaṭayutuvalaṭa mædihatvī kriyākirīmaṭa dæḍi kæmættak dakvana kaṭaka lagnayen upan aya dæḍi lesa dēva bhaktiya ætteku vuvat andha bhaktikayaku men nova tarkānukūlava sitā balā tama sitaṭa ekan̆gava tama sitehi upadina sæbǣ śraddhāva mata deviyan ædahīmaṭa peḷam̆bē.

anyayan idiriyē taman nirbhīta ayek lesa penvīmaṭa kotek utsāha gatta da sæbævinma movun nirbhīta novē. sæmaviṭama yam praśnayak tamā hamuvē pænanagīdoa yana sækaya sitē tabā ganimin ē san̆dahā pratikarma yedīmaṭa sūdānam veyi. tamā hamuvē kisidu praśnayak pænanonægunada avadānamaṭa anavaśya lesa pera sūdānamakin kaṭayutu kirīma movun upatinma urumakaragat gati lakṣaṇayaki.

tama birin̆daṭa smāmiyāṭa dū daruvanṭa tada bala lesa ælma, ādaraya dakvana kaṭaka lagna himiyō hadavatinma ādaraya kirīmaṭa peḷam̆bennōya. hæki sǣma avasthāvakama tama nivasa divya vimānayak sē saḷakā tama pavulē ayaṭa ādaraya karamin kal gata kirīmaṭa kotek utsāha dæruvada kisidu avasthāvaka peraḷā ēhā samāna ādarayak siya pavulē sāmājikayangen tamāṭa uruma novē. ehet mema lagnayen upanunṭa læbena bhāryāva hō svāmipuruṣayā atiśayinma kāryaśīlī, buddhimat ayakuvīma ēkāntaya. tama pavulē væḍa kaṭayutu siyallaṭama kæpavīmen, unanduven ura demin sahāya vīmaṭa mevænnō samat bævin gedara dora prītimat svabhāvayak usulayi.

taman satu sṛju adahas, pratipatti, tīraṇa nosan̆gavā prakāśa kirīmen hæmaviṭama pāḍu sidukara ganī. sita tuḷa æti siyalu dē nosan̆gavā an aya idiriyē prakāśa kirīmen nitara nitara pāḍu sidukara ganī. sæn̆gavū adahas nomæti vīmen tama paudgalika jīvitayē toraturu pavā novalan̆gā heḷidarav kara anavaśya gæṭalu matukara ganī. ehet ē siyallaṭama nobiyava muhuṇadī kumanākārayakin hō ēvā jayagrahaṇaya kirīmē śaktiya sahajayenma movun satuva pavatina bævin kotaram nindā apahāsa læbuvat ēvā tuṭṭuvakaṭa hō māyim nokara tamāṭa kisivak novūvā sē hæsisrīmaṭa samatvē.

us pahatvana dhanaya hā tarātiramakaṭa himikam æti kaṭaka lagna himiyō viśāla vyāpāravala mūlikatvaya dærīmaṭada sudussan vē. manā saṁvidhāna śaktiya upatinma pihiṭīma tuḷa bohō vyāpāravala mūlikatvaya movunaṭa himivana atara, hæma avasthāvakama taman yaṭatē siṭina sēvaka kārakādīnṭa kaḷayutu yutukam nopirihelā iṭukarana bævin sēvakayangē sit dināgannā ādarśavat nāyakayek bavaṭa patvīmē vāsanāva himivannēya. kapaṭi kamin vaṁcāven nīti virōdhī dē tuḷin dhanaya ipæyīmaṭa kisidu avasthāvaka kaṭaka rāśi himiyō utsāha nodarana atara dhanaya ovun soyā eyi. venat suviśēṣa grahadōṣa balapǣm nisā dhanaya ahimivīmak siduvuvahot hæra movun sæbævinma dhana ulpat lesa han̆dunvādiya hækiya.

tamāgē yahapatkama nisā anungē bas viśvāsa kara īṭa avanata vē. mituru samāgam ætikaragannavā sēma ēvā nætivana avasthāda bohōya. anungē dukehidi adhika lesa kampāvaṭa patvana kaṭaka lagna himiyō ōnǣma keneku karadarayakaṭa patvū viṭa avasthāva tæna notæna nobalā siya ādaraya anukampāva noman̆dava labādeyi. ārthika vaśayen vuvada piḷisaraṇa vīmaṭa nopækileyi. ehet hiṭivanama venas vī mekī guṇāṁga ekalesa pavatvāgena yæmaṭa apohosat vuvat tamā visinma yaḷi sæbǣ svabhāvaya matukara ganī.

jīvitayehi duka satuṭa samasē vin̆da darā gænīmaṭa caitasika vaśayen pæhædī siṭina kaṭaka lagnayē upanun sǣma avasthāvakadīma yathārthavādīva buddhimatva sitā balā karuṇu kāraṇā avabōdha kara ganī. jīvita kālaya tuḷa nindā praśaṁsā ekasē labayi. duka satuṭa ekasē salakayi. movun tuḷa pihiṭana mædahatbhāvaya nisāma anyayan atara prasiddhiyaṭa patvana suviśēṣī caritayak bavaṭa patvē. dura diga nobalā kaṭayutu kirīmat, noivasilivanta bavat, pamaṇaṭa vaḍā anukampā kirīmaṭa yæma hā hituvakkārakam nisā pāḍu sidukara gænīma kaṭaka lagna himiyangē durvalatā lesa penvā diya hækiya.

udarābādha, galanālayē, āmāśayē rōgābādha, arsas rōga hā pittādhika rōgavalin nitara pīḍā vin̆dīmaṭa siduvana movunaṭa senasurādā dinaya māraka vē. sudu kaha ratu yana varṇayan śubhapala genena atara lagna sthānaya durvala hō pīḍita vuvahotak jīvitayē avasāna kālaya tanivama gatakirīmaṭa siduvē.

kaṭaka lagna himiyan hæmaviṭama jaya parājaya atara doalanaya vana carita bævin ātma śaktiyat, adhiṣṭhānayat vardhanaya kara gænīma atyavaśya bava kiva yutuya.

This is a Google word to word translation of a article publised on Divaina on 2013/07/14.